exode 14 17


Crossing the Red Sea Family lessons provide a worship talk and a variety of activities for children and teens.. Save whatever is left and keep it until morning.’”, 24 So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it. Il dit : 02 « Va dire aux fils d’Israël de revenir camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, devant Baal-Sefone ; vous camperez juste en face, au bord de la mer.. 03 Alors Pharaon dira : “Voilà que les fils d’Israël, affolés, errent dans le pays ! New International Version (NIV). 35 The Israelites ate manna(FN) forty years,(FO) until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan. No, he asks this question, Wherefore criest thou unto me? Il décrit la formation et la délivrance du peuple terrestre de Dieu, Israël, qui est racheté par l'Éternel de l'esclavage en Égypte et conduit par lui sur le chemin menant à Canaan, le pays promis. [m](FK) It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey. (AW) Not one of them survived.(AX). [e]5 The deep waters(BP) have covered them;    they sank to the depths like a stone. (BY)The surging waters stood up like a wall;(BZ)    the deep waters congealed in the heart of the sea. Le Pharaon poursuit les Israélites. Exodo 14:10-31 En nuestro programa anterior vimos que, después de la décima y última plaga de la muerte de los hijos mayores de cada familia, Faraón dejó salir a los israelitas. Exode 14:13-14 Chapter Parallel Compare 13 Moïse répondit au peuple: Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais. 15 When the Israelites saw it, they said to each other, “What is it?” For they did not know(EY) what it was. The pillar of cloud(AE) also moved from in front and stood behind(AF) them, 20 coming between the armies of Egypt and Israel. 29 But the Israelites went through the sea on dry ground,(AY) with a wall(AZ) of water on their right and on their left. 14 Et l'Éternel parla à Moïse, en disant : 2 « Parle aux fils d'Israël afin qu'ils se détournent et qu'ils dressent leur camp devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer. Take an omer[j](FA) for each person you have in your tent.’”. 1° La confrontation dynamique entre Pharaon et le Dieu souverain continue. 7 And he called the place Massah[n](GH) and Meribah[o](GI) because the Israelites quarreled and because they tested the Lord saying, “Is the Lord among us or not?”, 8 The Amalekites(GJ) came and attacked the Israelites at Rephidim. 16 Raise your staff(Y) and stretch out your hand over the sea to divide the water(Z) so that the Israelites can go through the sea on dry ground. (GE) Strike(GF) the rock, and water(GG) will come out of it for the people to drink.” So Moses did this in the sight of the elders of Israel. The reference to “Write … in a book” is the first mention of writing as related to … 18 And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. 14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the people of Israel to t turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between u Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea. Why do you put the, See Samaritan Pentateuch, Septuagint and Syriac; Masoretic Text, That is, possibly about 3 pounds or about 1.4 kilograms; also in verses 18, 32, 33 and 36, That is, possibly about 6 pounds or about 2.8 kilograms. Jesus vous aime,vous êtes précieux à ses yeux, il a donné sa vie pour vous, afin que vous n’entriez pas en jugement devant Dieu, il est écrit dans la bible: il n’y a pas même un juste, pas un seul, car tous ont péché, et sont privés de la gloire de Dieu. Livre de l'Exode. Then you will know that I am the Lord your God.’”(EU). Bible Gateway Plus makes studying Scripture easier than ever. 01 Le Seigneur parla à Moïse. There the Lord issued a ruling and instruction for them and put them to the test. Moses bid them stand still and expect orders from God: and now orders are given. Aaron and Hur held his hands up—one on one side, one on the other—so that his hands remained steady till sunset. Pero, dándose cuenta de que estaban huyendo, Faraón cambió de actitud y reforzando su ejército con 600 carros, emprendió la persecución de los israelitas. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. They were terrified and cried(P) out to the Lord. Exodus 17:14 . 2 Alors le peuple commença à s’en prendre à Moïse + et dit : « Donne- nous de l’eau à boire ! 17 The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. 14 L'Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d'Israël; qu'ils se détournent, et qu'ils campent devant Pi Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal Tsephon; c'est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. (K) 9 The Egyptians—all Pharaoh’s horses(L) and chariots, horsemen[a] and troops(M)—pursued the Israelites and overtook(N) them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon. Dans l'Exode (Exodus: «sortie»), nous ne trouvons plus exclusivement le récit des voies de Dieu envers des individus. 25 Then Moses cried out(DU) to the Lord, and the Lord showed him a piece of wood. (B) 3 Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.’ 4 And I will harden Pharaoh’s heart,(C) and he will pursue them. (AR) 25 He jammed[b] the wheels of their chariots so that they had difficulty driving. 27 Nevertheless, some of the people went out on the seventh day to gather it, but they found none. 14:15 Wherefore criest thou unto me - Moses though he was assured of a good issue, yet did not neglect prayer. Pour afficher les notes cliquez sur les versets en noir et gras. 3 Alors Pharaon dira au sujet des Israélites : “Ils … Le Livre de Mormon et les Doctrine et Alliances disent clairement que ce fut la mer Rouge (voir 1 Néphi 17:24-27 ; D&A 8:3). The Egyptians you see today you will never see(U) again. Exode 13:17 Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979) Marche vers la mer Rouge. (Q) What have you done to us by bringing us out of Egypt? Exode 12:14, 17, 24. (CK)13 In your unfailing love you will lead(CL)    the people you have redeemed. 17.14 Voir Dt 25.17-19 ; 1 S 15.2-9 . Exode 14 : 1-31 14 Jéhovah dit alors à Moïse : 2 « Dis aux Israélites qu’ils rebroussent chemin et campent devant Pihaïroth, entre Migdol et la mer, en vue de Baal-Zefôn + . 11 They said to Moses, “Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? (DQ) 23 When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. 17.14 Première mention d’un livre dans lequel seront consignés les événements de l’Exode. 7 “In the greatness of your majesty(BU)    you threw down those who opposed you.You unleashed your burning anger;(BV)    it consumed(BW) them like stubble.8 By the blast of your nostrils(BX)    the waters piled up. 17 De mon côté, je rendrai les Egyptiens obstinés pour qu'ils s'engagent derrière vous. 14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace. 18And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. BDS: Exode 14 The 12 Verse Challenge is an initiative that invites participants to be part of the illumi Nations story by sponsoring the translation of 12 verses of … 2 “The Lord is my strength(BI) and my defense[d];    he has become my salvation. the deep waters congealed in the heart of the sea. 3 The Israelites said to them, “If only we had died by the Lord’s hand in Egypt! the leaders of Moab will be seized with trembling, Moses replied, “Why do you quarrel with me? 14 Jéhovah dit alors à Moïse : 2 « Dis aux Israélites qu’ils rebroussent chemin et campent devant Pihaïroth, entre Migdol et la mer, en vue de Baal-Zefôn+.Vous camperez en face de ce lieu, près de la mer. 21 Then Moses stretched out his hand(AH) over the sea,(AI) and all that night the Lord drove the sea back with a strong east wind(AJ) and turned it into dry land. You will not find any of it on the ground today. 32 Moses said, “This is what the Lord has commanded: ‘Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.’”, 33 So Moses said to Aaron, “Take a jar and put an omer of manna(FL) in it. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Il ne sait pas quoi faire. They thought they must have been directed either to the right hand, or to the left; no, saith God, speak to them to go forward, directly to the sea - side; as if there had lain a fleet of transport ships ready for them to embark in. speak unto the children of Israel, that they go forward: 16But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. (BJ)He is my God,(BK) and I will praise him,    my father’s God, and I will exalt(BL) him.3 The Lord is a warrior;(BM)    the Lord is his name. 29 Bear in mind that the Lord has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. » Mais Moïse leur dit : « Pourquoi vous en prenez- vous à moi ? 14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. 19And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them: 20And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night. Teaching Support | Ages over 3. Dis aux Israélites de se remettre en marche. Copyright © 2019 by Zondervan. Then place it before the Lord to be kept for the generations to come.”, 34 As the Lord commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law,(FM) so that it might be preserved. Which best represents the problem with the comment. Et Moïse leur dit : Pourquoi contestez-vous avec moi ? 22 On the sixth day, they gathered twice(FF) as much—two omers[k] for each person—and the leaders of the community(FG) came and reported this to Moses. 31 The people of Israel called the bread manna. Ecouter les chapitres du jour sur le site Audio Bible IBG : Exode 14; Luc 17; Job 32; 2 Corinthiens 2 Faisons trois remarques à propos de la traversée de la mer Rouge (Exode 14). 23 The Egyptians pursued them, and all Pharaoh’s horses and chariots and horsemen(AP) followed them into the sea. )(FR), 17 The whole Israelite community set out from the Desert of Sin,(FS) traveling from place to place as the Lord commanded. Exode. 15 L'Eternel dit à Moïse: «Pourquoi ces cris? 14 Then the Lord said to Moses, “Write(GR) this on a scroll as something to be remembered and make sure that Joshua hears it, because I will completely blot out(GS) the name of Amalek(GT) from under heaven.”, 15 Moses built an altar(GU) and called(GV) it The Lord is my Banner. Le TopChrétien a pour vocation de partager le message d’Amour et de Pardon de Dieu pour tous les Hommes et d'encourager les chrétiens à grandir dans leur … (BQ)6 Your right hand,(BR) Lord,    was majestic in power.Your right hand,(BS) Lord,    shattered(BT) the enemy. 14 L'Eternel combattra pour vous; et … The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain. Exode 17 : 1-16 17 Toute la communauté des Israélites partit du désert de Sîn + ; ils avancèrent par étapes, selon l’ordre de Jéhovah + , et ils campèrent à Refidim + . Exode 17 8 Et Amalek vint, et combattit contre Israël, à Rephidim. 21 Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away. (S) Stand firm and you will see(T) the deliverance the Lord will bring you today. We read not of one word he said in prayer, but he lifted up his heart to God, and God well understood, and took notice of. Take with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff(GC) with which you struck the Nile,(GD) and go. (CY)17 You will bring(CZ) them in and plant(DA) them    on the mountain(DB) of your inheritance—the place, Lord, you made for your dwelling,(DC)    the sanctuary,(DD) Lord, your hands established. The people are to go out each day and gather enough for that day. 24 During the last watch of the night the Lord looked down from the pillar of fire and cloud(AQ) at the Egyptian army and threw it into confusion. 14The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace. Exodus 14-17 New International Version (NIV). 11 As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning,(GO) but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning. 18 The Egyptians will know that I am the Lord(AC) when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen.”. 6 I will stand there before you by the rock at Horeb. (CE)11 Who among the gods    is like you,(CF) Lord?Who is like you—    majestic in holiness,(CG)awesome in glory,(CH)    working wonders?(CI). 17 Toute la communauté des Israélites partit du désert de Sîn+ ; ils avancèrent par étapes, selon l’ordre de Jéhovah+, et ils campèrent à Refidim+.Mais il n’y avait pas d’eau à boire pour le peuple. Exodus 17:13 Exodus 17:15 Exodus 17:14. On peut s'imaginer la situation des parents avec leurs 18 “The Lord reigns    for ever and ever.”(DE). We have let the Israelites go and have lost their services!” 6 So he had his chariot made ready and took his army with him. The same power could have congealed the waters for them to pass over, but infinite wisdom chose rather to divide the waters for them to pass through, for that way of salvation is always pitched upon which is most humbling.14:19 The angel of God - Whose ministry was made use of in the pillar of cloud and fire, went from before the camp of Israel, where they did not now need a guide; there was no danger of missing their way through the sea, and came behind them, where now they needed a guard, the Egyptians being just ready to seize the hindmost of them. 1 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël; qu’ils se détournent, et # No 33:7. qu’ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Baal-Tsephon; c’est en face de ce lieu que vous camperez, près de la mer. (GP) 13 So Joshua overcame the Amalekite(GQ) army with the sword. / Exode 14 - note 14 Exode 14 Bible Annotée. Exode. Tomorrow I will stand on top of the hill with the staff(GM) of God in my hands.”. - Webster's BibleI, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.- World English Bible`And I -- lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;- Youngs Literal Bible And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them; and I will get Me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.- Jewish Publication Society Bible. Exodus 4:23 And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn. La Pâque et la Sainte-Cène. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon. (FD) So Moses was angry(FE) with them. You are not grumbling against us, but against the Lord.”(EQ), 9 Then Moses told Aaron, “Say to the entire Israelite community, ‘Come before the Lord, for he has heard your grumbling.’”, 10 While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked toward the desert, and there was the glory(ER) of the Lord appearing in the cloud. 31 And when the Israelites saw the mighty hand(BB) of the Lord displayed against the Egyptians, the people feared(BC) the Lord and put their trust(BD) in him and in Moses his servant. 23 He said to them, “This is what the Lord commanded: ‘Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath(FH) to the Lord. The Lord is fighting(AS) for them against Egypt.”(AT), 26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen.” 27 Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea went back to its place. (DP) For three days they traveled in the desert without finding water. In this way I will test(EJ) them and see whether they will follow my instructions. Puis il se leva de bon matin; il bâtit un autel au pied de la montagne, et dressa douze pierres pour les douze tribus d'Israël. 13 That evening quail(EV) came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew(EW) around the camp. Moses's silent prayer prevailed more with God, than Israel's loud out - cries. Wherefore shouldst thou press thy petition any farther, when it is already granted? (ED) 2 In the desert the whole community grumbled(EE) against Moses and Aaron. 26 Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath,(FI) there will not be any.”. Moses said to them, “It is the bread(EZ) the Lord has given you to eat. And I, beholde, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get mee honour vpon Pharaoh, and vpon all his hoste, vpon his charets, and vpon his horsemen.- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan"As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.- New American Standard Version (1995)And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.- American Standard Version (1901)And I will make the heart of the Egyptians hard, and they will go in after them: and I will be honoured over Pharaoh and over his army, his war-carriages, and his horsemen.- Basic English BibleAnd I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.- Darby BibleAnd I, behold I, will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots and upon his horsemen. Exode 14.17 ego autem indurabo cor Aegyptiorum ut persequantur vos et glorificabor in Pharaone et in omni exercitu eius in curribus et in equitibus illius Ancien testament hébreu - BHS (Biblia Hebraica Stuttgartensia) - 1967 Le désert s’est refermé sur eux !” And the Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! (AK) The waters were divided,(AL) 22 and the Israelites went through the sea(AM) on dry ground,(AN) with a wall(AO) of water on their right and on their left. 5 On the sixth day they are to prepare what they bring in, and that is to be twice(EK) as much as they gather on the other days.”, 6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt,(EL) 7 and in the morning you will see the glory(EM) of the Lord, because he has heard your grumbling(EN) against him. 16 He said, “Because hands were lifted up against[p] the throne of the Lord,[q] the Lord will be at war against the Amalekites(GW) from generation to generation.”(GX). 14 : 13 Moïse s'adresse au peuple de Dieu qui se voit en danger de mort. 2 So they quarreled with Moses and said, “Give us water(FV) to drink.”(FW), Moses replied, “Why do you quarrel with me? 17And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen. Moses has something else to do besides praying, he is to command the hosts of Israel. 3 Pharaon dira des enfants d'Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. (BN)4 Pharaoh’s chariots and his army(BO)    he has hurled into the sea.The best of Pharaoh’s officers    are drowned in the Red Sea. They camped at Rephidim,(FT) but there was no water(FU) for the people to drink. Exode 14 : 5-31 "Ne craignez rien et regardez la délivrance que l'Eternel va vous accorder en ce jour." (D) But I will gain glory(E) for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.”(F) So the Israelites did this. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Exode chapitre 14 Comparer ... fends-la en deux et les Israélites la traverseront à pied sec. Bible / Our Library / Bible Commentaries / John Gill's Exposition of the Bible / Exodus / Exodus 17 / Exodus 17:14; Share Tweet Save. (X) Tell the Israelites to move on. 14 Then the Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol(A) and the sea. (AU) The Egyptians were fleeing toward[c] it, and the Lord swept them into the sea. 10 So Joshua fought the Amalekites as Moses had ordered, and Moses, Aaron and Hur(GN) went to the top of the hill. 9 Et Moïse dit à Josué a : Choisis-nous des hommes, et sors, combats contre Amalek ; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, le bâton de Dieu dans ma main. (DG) 20 Then Miriam(DH) the prophet,(DI) Aaron’s sister, took a timbrel in her hand, and all the women followed her, with timbrels(DJ) and dancing. 12 “You stretch out(CJ) your right hand,    and the earth swallows your enemies. 5 When the king of Egypt was told that the people had fled,(G) Pharaoh and his officials changed their minds(H) about them and said, “What have we done? 10 Et Josué fit comme Moïse lui avait dit, pour combattre contre Amalek ; et Moïse, Aaron, et Hur montèrent au sommet de la colline. Boyd K. Packer, président du Collège des douze apôtres, a expliqué le rapport entre la Pâque et la Sainte-Cène : « À Gethsémané et au Golgotha, le sang du Sauveur fut versé. (O), 10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. (DW) 26 He said, “If you listen carefully to the Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep(DX) all his decrees,(DY) I will not bring on you any of the diseases(DZ) I brought on the Egyptians, for I am the Lord, who heals(EA) you.”. (FB) Everyone had gathered just as much as they needed. (EF) There we sat around pots of meat and ate all the food(EG) we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.”(EH), 4 Then the Lord said to Moses, “I will rain down bread from heaven(EI) for you. Who are we? 3 Alors Pharaon dira au sujet des Israélites : “Ils errent en pleine confusion dans le pays. It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!”(R), 13 Moses answered the people, “Do not be afraid. Junior (9-11 years), Intermediate (12-14 years), Senior (15-17 years) and Adults. 19 Then the angel of God,(AD) who had been traveling in front of Israel’s army, withdrew and went behind them. Let the children of Israel go as far as they can upon dry ground, and then God will divide the sea. Exode 14:1-14. speak unto the children of Israel, that they go forward: 16 But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. Who are we, that you should grumble against us?”(EO) 8 Moses also said, “You will know that it was the Lord when he gives you meat to eat in the evening and all the bread you want in the morning, because he has heard your grumbling(EP) against him. (FP), 36 (An omer(FQ) is one-tenth of an ephah. But is God displeased with Moses for praying? 2 Et le peuple contesta avec Moïse, et ils dirent : Donnez-nous de l’eau pour que nous buvions. (That is why the place is called Marah. There it was of use to the Israelites, not only to protect them, but to light them through the sea; and at the same time it confounded the Egyptians, so that they lost sight of their prey, just when they were ready to lay hands on it. Exodus 17:14 "And the LORD said unto Moses, Write this [for] a memorial in a book, and rehearse [it] in the ears of Joshua: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven." 8 The Lord hardened the heart(J) of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly. 19 When Pharaoh’s horses, chariots and horsemen[h] went into the sea,(DF) the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground. 15And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? 25 “Eat it today,” Moses said, “because today is a sabbath to the Lord. Des siècles plus tôt, la Pâque avait été instaurée comme symbole et comme type de choses à venir. Throughout the night the cloud brought darkness(AG) to the one side and light to the other side; so neither went near the other all night long. [i](DR)) 24 So the people grumbled(DS) against Moses, saying, “What are we to drink?”(DT). 14 When the dew was gone, thin flakes like frost(EX) on the ground appeared on the desert floor. (ES), 11 The Lord said to Moses, 12 “I have heard the grumbling(ET) of the Israelites. Verset Et moi, je vais endurcir le coeur des Égyptiens, pour qu'ils y entrent après eux: et Pharaon et toute son armée, ses chars et ses cavaliers, feront éclater ma gloire.- Français Bible Louis Segond - fls ... 17 Et moi, je vais endurcir le cœur des Égyptiens et ils entreront à leur suite, et je triompherai de Pharaon, de toute son armée, de ses chars et de ses cavaliers. 2 Alors le peuple commença à s’en prendre à Moïse+ et dit : « Donne- nous de l’eau à boire ! La Bible du Semeur (BDS) Biens aimé(e)s ,que la grâce du Seigneur soit sur vos vies. He threw(DV) it into the water, and the water became fit to drink. (AV) 28 The water flowed back and covered the chariots and horsemen—the entire army of Pharaoh that had followed the Israelites into the sea. 12 When Moses’ hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. 17 Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche; car Dieu dit: Le peuple pourrait se … (CM)In your strength you will guide them    to your holy dwelling. Articles traitant de Exode 14.16-17 écrits par En Jesus Christ. 3 Pharaon dira des enfants d’Israël: Ils sont égarés dans le pays; le désert les enferme. Speak to them that they go forward - Some think Moses had prayed not so much for their deliverance, he was assured of that; as for the pardon of their murmurings, and God's ordering them to go forward, was an intimation of the pardon. Exode 17:13 Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l'épée. Religion Lesson | Ages 4 - 17… 14 L’Eternel dit à Moïse : Consigne cela par écrit pour qu’on en garde le souvenir 17.14 Première mention d’un livre dans lequel seront consignés les événements de l’Exode. Exodus 14:17 Context. (CQ)15 The chiefs(CR) of Edom(CS) will be terrified,    the leaders of Moab will be seized with trembling,(CT)the people[f] of Canaan will melt(CU) away;16     terror(CV) and dread will fall on them.By the power of your arm    they will be as still as a stone(CW)—until your people pass by, Lord,    until the people you bought[g](CX) pass by. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. 15 And the LORD said unto Moses, Wherefore criest thou unto me? (CN)14 The nations will hear and tremble;(CO)    anguish(CP) will grip the people of Philistia. 30 That day the Lord saved(BA) Israel from the hands of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians lying dead on the shore. D’un côté, Pharaon suit ses désirs et conclut que les Israélites sont pris en étau entre la mer et le désert. Crossing the Red Sea. 20 However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell.