"Connais-toi toi-même" invite à une introspection pour mieux se connaître et avoir conscience de ses atouts et limites.Une phrase assez complexe, qui souligne l'importance de bien connaître ses Il y a bien des expressions entrées dans le vocabulaire courant que l'on emploie régulièrement, mais dont on ne sait l'origine.Littéralement "pain et jeux du cirque", l'expression latine dénonce la distribution de pain pendant les jeux dans le but de s'attirer les bonnes grâces du peuple. Citation de Jean-Edern Hallier ; Le bréviaire pour une jeunesse déracinée (1982) Ne pas faire ce qu'on a résolu et au moment où il fallait le faire, c'est reculer en présence de l'ennemi. C’est un proverbe tiré d’un passage de la Bible qui a été un peu modifié puisqu’il était à l’origine : « vinum et musica laetificant cor » (le vin et la musique réjouissent le cœur). Rien ne peut être créé ou anéanti.En français, le sens a évolué bien loin de la signification première : "qui veut la fin, veut les moyens". Citation de Simon de Bignicourt; Les pensées et réflexions philosophiques (1755) On voit des gens faire peu de cas de ce qu'ils ont, et désirant ce qu'ils ne peuvent avoir, courir toute leur vie après une ombre. Proverbe africain. Ne diffère point ton affaire, affaire faite vaut mieux qu'à faire. Peut-on mieux faire, Quand on a dépeuplé la terre, Que de la repeupler [...] - Stanislas Jean de Boufflers Le dictionnaire des citations. Aussi traduite par "je pense donc je suis", cette citation est tirée du Discours de la méthode de René Descartes en 1637 (voir cours latin college). Nul besoin de se montrer pour vivre une vie tranquille et éviter ses tourments.Ces paroles étaient prononcées par les gladiateurs devant la loge impériale avant le début des Jeux selon Suétone.Les Romains adoraient les Jeux du Cirque et notamment les combats très sanglants opposants des condamnés à mort, des esclaves ou même des Barbares volontaires.Si le gladiateur perdait, c'est le public qui décidait de sa vie ou de sa mort en baissant ou levant le pouce. Cependant, malgré son admiration, il ne suivait pas aveuglément les paroles de son maître mais osait remettre en question son enseignement afin de se rapprocher de la vérité.Elle incite à forcer le sort et braver les difficultés. En français, on dira plutôt L'audace n'est pourtant pas toujours synonyme de succès mais comme tous les proverbes, il faut savoir l'utiliser à bon escient.Aurea mediocritas signifie "médiocrité dorée", c'est est une image tendant à montrer que l'on peut se contenter de mener une vie paisible sans les tracas et soucis qu'une opulence pourrait amener.On pourrait rapprocher cette expression de la française : "pour vivre heureux, vivons cachés". Et quel ton ! J-C, cette expression célèbre peut être traduite en français par "je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu".Elle évoque tout succès obtenu de façon foudroyante.Jules César envoya un rapport au Sénat de la république romaine après sa victoire fulgurante et inespérée près de Zéla, en Asie mineure.La bataille opposait les troupes romaines - dont Pompée - à Pharnace II, roi du Pont et du Bosphore (Turquie), qu'il détrôna en un laps de temps très court.L'expression a par ailleurs été chantée et jouée dans de nombreuses œuvres musicales ou pastichée dans des oeuvres littéraires, notamment par Victor Hugo (un poème évoquant sa tristesse après la mort de sa fille).Moins connue du grand public, cette expression veut dire "c’est ainsi que l’on s’élève vers les étoiles".

L'histoire nous enseigne que selon Juvénal, il faut cesser d’implorer vainement les Dieux, mais requérir de leur part la santé physique et mentale.Employée par Jules César en 47 av. En effet, avec rien on ne peut rien faire.Traduction française : "Elle tangue mais ne sombre pas".Devise officielle de la ville de Paris depuis 1853, elle accompagne le navire présent sur le blason de Paris. Les gladiateurs, enrégimentés au Colisée de Rome, sont sommés de prononcer cette maxime.Voici une citation que l'on gagnerait à connaître, dans bien des situations, signifiant "bienheureux les pauvres d'esprit".A la base, l'expression est bien plus méliorative puisqu'il s'agissait de désigner ceux qui savent Tirée d'un poème d'Horace, la locution complète est "carpe diem quam minimum credula postero", littéralement "sois le moins crédule possible pour le jour suivant".On le traduit généralement en français par "cueille le jour présent sans te soucier du lendemain" pour garder le genre poétique.Horace était connu pour être un épicurien, et profitait donc des plaisirs de la vie qui s'offrait à lui. Pour réussir, il faut savoir anticiper, mener sa barque et fournir son quota d'efforts, car seuls les braves sont récompensés !